Tracks

01. The Island
02. Legacy Of The Seediq
03. Takao
04. Oceanquake
05. Southern Cross
06. Kaoru
07. Broken Jade
08. Root Regeneration
09. Mahakala
10. Quell The Souls In Sing Ling Temple



01. The Island

[Instrumental]


02. Legacy Of The Seediq

I feel your dying breath
Fall like water from the cliffs on high
Grant protection from the force of death
Wash away the stench of the past's lies

Mournful rain and toxic swords
Shadows crawl on holy ground
The roots can't be served
Destruction engendered

Dark clouds enraptured by sinister mists
All the bodies are hanged they no longer resist
There is no road the follow, no light to shine down
The bridge swept away, dying souls are uncrowned

Horned tempests never will cease
Blood won't dry nor anger decrease

I hear your dying breath
Fall like rain from the blackened sky
Grant protection from the fear of death
Wash away the pain of the past's lies

Mournful rain and toxic swords
Shadows crawl on holy ground
The roots can't be served
Destruction engendered

Dark clouds enraptured by sinister mists
All the bodies are hanged they no longer resist
There is no road the follow, no light to shine down
The bridge swept away, dying souls are uncrowned

No road the follow, no light to shine down
The bridge swept away, dying souls are uncrowned

A legacy foretold, by cold and cruel sunlight
Rising to the heavens, bloodstained flags take flight


03. Takao

[Taiwanese version] [English version]

海鷗展翅高迴遠飛 Vultures fly, circling the dark skies
直直召喚阮綴伊遠洋 Plucking carrion from the ground
赤日一逝一逝的光芒 Blood red sun, territory incise
放送出 男兒志氣萬丈 Marching forward without sound

穿過軍衫 穿過皮肉 Carved into flesh, written in blood
染血軍徽安佇靈魂頂 Symbols burned so deeply in the mind
伴白雲 戴青天 Gathering clouds, threatening skies
戰旗佇腦海中高掛 The sun's rays left me blind

祖先的靈體被綑縛 Ghosts of the past bound and tied
刺面的榮光已渺茫 Honor's scars fade, glory dies

海鷗展翅高迴遠飛 Vultures fly, circling the dark skies
直直召喚阮綴伊遠洋 Plucking carrion from the ground
赤日一逝一逝的光芒 Blood red sun, territory incise
放送出 男兒志氣萬丈 Marching forward without sound

魂穿魄引 祖先的靈體被綑縛 Deep within you, souls of the past bound and tied
天照日曝 刺面的榮光已渺茫 Bright sun burning, the lines melt as glory dies

穿過軍衫 穿過皮肉 Carved into flesh, written in blood
染血軍徽安佇靈魂頂 Symbols burned so deeply in the mind
伴白雲 戴青天 Gathering clouds, threatening skies
戰旗高掛 The sun's rays left me blind

大港起風湧 Toā-káng khí hong-íng
堂堂男兒欲出征 Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
氣勢撼動高雄 Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
齊開向你我前程 Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng

妳佇港邊相送 Lí tī káng pinn sio-sàng
淚眼咧看阮的船影 Luī-gán leh khuànn guán ê tsûn-iánn
請等待我凱旋轉來 Tshiánn tán-thāi guá khái-suân tńg--lâi
繼續咱未圓的夢 Kè-siok lán bī-uân ê bāng

大港起風湧 Toā-káng khí hong-íng
堂堂男兒欲出征 Tông-tông lâm-jî beh tshut-tsing
氣勢撼動高雄 Khì-sè hám-tōng Tha-khá-ooh
齊開向你我前程 Tsê khai hiòng lí guá tsiân-tîng


04. Oceanquake

The demon clouds rise in the sky
Hear savage solders battle cry
As sacred blood flows through our veins
We are immortal, feel no pain
The motherland has called us here
Killing machines who have no fear
Our flash and blood upon the earth
Called to this destiny from birth

Silence, brings insanity
Darkness, sweet depravity
Nature, surrounding
Movements, confounding

Deathly winds falling
Gods of war calling

No steel will find me
Death moves too slowly
Silent mystery
Deathly winds falling

Gods of war calling
Gods of war keep them from crawling

In the smoke hear the blades fly
Souls join and as one arise


05. Southern Cross

Under the southern cross
I am just a stranger in a strange land
Shadow beneath the stars
Though I have seen this cross
I am just a whisper in the strange land

Endless waves of souls fill eternity's mass grave
So numb to the slaughter, wave after wave

Under endless skies
Shadows stalk the land
Draw the demons out

Last night beneath the cross
I will be forever in this strange land
Shadow beneath the stars
Once more beneath the cross
Never comes my last night in this strange land

A lone shadow, within no fear of death
The last battle, behold the final death

Bottomless blood pit killing without thought
Victims are calling, destiny is wrought

Under endless skies
Shadows stalk the land
Draw the demons out

I see the southern cross
Now that I am rooted to this strange land
Shadow beneath the stars
Fading, the southern cross
I am but a shadow in this strange land

A lone shadow, within no fear of death
The last battle, behold the final death


06. Kaoru

血路殺開
皇恩萬年傅後代
亂世戰士無人知

殺 殺氣 殺氣直衝
血 血脈 血脈奔馳

帝國存亡求神鬼
無留一絲保囝兒

殺 殺氣 殺氣直衝
血 血脈 血脈奔馳
帝國存亡求神鬼
無留一絲保囝兒

機身 積滿哀恨
引擎 催動亡魂

妳送的批信 我全無拍開
斷袂離的感情 妖魔化意志
毋敢看窗外 纏綿的雲彩
用盡所有勇氣 拊掉未來
殘忍人間兵器 血路殺開

皇恩萬年傳後代
亂世戰士無人知

若是黃昏月娘欲出來的時
加添阮心內悲哀
你欲佮阮離開彼一暝
也是月欲出來的時

總有一暝 妳攑頭會閣再看見
薰轉來 飛過月娘 閃爍雲邊
飛過月娘 閃爍雲邊

妖魔意志 人間兵器
血路殺開


07. Broken Jade

[Taiwanese version] [English version]

陣陣銃子 陣陣海風 Steel, ocean winds, fly to their kin
陣陣砲煙 陣陣海湧 Smoke clouds the sky, burns my black eyes

陣陣銃子鑽過陣陣海風 They come for me driven by unseen force
陣陣砲煙軁過陣陣海湧 Through the thick smoke on a fateful course
銃子射袂透我鋼鐵的意志 Unseen am I, unmatched is my iron will
砲煙遮袂牢我無回的行動 The smoke of gunfire growing even thicker still

陣陣銃子 陣陣海風 They come for meWith unseen force
陣陣砲煙 陣陣海湧 Through the thick smokeDrawn by fate's course

無底記智 Past lives return
空轉プロペラ Trapped within we burn
無邊思念 Longing returns
空轉プロペラ As my brothers burn

出征時 爸母驕傲的毋甘的目神中放出閃爍的微光 Lights of ancestors' eyes shine so bright in the dark
戰場頂 敵我不明的烏暗的山林中保護我入死出生 Guiding me knowingly toward my end
Steady hands carry me toward my perfect death
One last time I ask that you will defend

祈求這絲微光 Cold comfort as I fall
護我完璧成仁 Death coming for you all
閣一絲微光 Give my life for the sun
閣一絲微光 In fire existence undone

無底記智 Past lives return
空轉プロペラ Propellers burn
無邊思念 Longing returns
空轉プロペラ As my brothers burn

空轉プロペラ Blades keep swirling around
思念片斷切割 Memories cannot be found

出征時 某囝深愛的毋甘的目神中放出閃爍的微光 Lights of my true love's eyes shine so bright in the dark
戰場頂 敵我不明的烏暗的山林中保護我入死出生 Guiding me knowingly toward my end
Steady hands carry me toward my perfect death
One last time I ask that you will defend

祈求這絲微光 Cold comfort as I fall
護我完璧成仁 Death coming for you all
閣一絲微光 Give my life for the sun
閣一絲微光 In fire existence undone

陣陣海風 順 陣陣海湧 Carry my soul on the winds of the sea
將我點滴 拆食吞入海洋 To darkened depths, I commend my body
陣陣海風 順 陣陣海湧 Carry my soul on the winds of the sea
將我意志片片送轉母島 To mother island for all eternity


08. Root Regeneration

Elu ludan sepiyaul ka rii
Bbaran pika elu rii
Ungat puscc ka rii
Ungat bleyrah ka elu rii
Elu llagi ka rii


09. Mahakala

Mahakala calls to you
Souls are burning, power coursing through

Bloodlust once consumed us
Banished it to the deep
The beast now has left us
In smoky mountains sleep

The demon rise again
Never will peace be found
A tyrant's madness rules
From the gods not a sound

We shed blood in the past
The instinct now awaken
Our will never outlast
Our land not forsaken

There's no way past
Dormant awaken
There's no way past
Dormant awaken
Will not outlast
Never forsaken

Mahakala calls to you
Souls are burning, power coursing through

Deadly white Sun
Blocks out the sky
Deadly white Sun
Blocks out the sky

The demon rise again
Never will peace abound
A tyrant's madness rules
The gods cannot be found

Ingrained in my eyes
Crimson of foes and I
Ocean of blood below
Machetes in the sky

Mahakala calls to you
Souls are burning, power coursing through

Mahakala
Guide my will


10. Quell The Souls In Sing Ling Temple

冰火連擊 冰火無情連擊 Fire and ice - attack as one unite
正邪聯軍 神鬼正邪聯軍 Light and dark - courage and strength, we fight
陰陽動盪 陰陽鬥魂動盪 Ying and yang - chaos entwined in spite
躁靜皆狂 Steel and blood - all are in same tonight

一陣一陣的敵兵 Across the o-gu-lam gather
對烏牛欄對岸追來 The temple lights asunder
銃子寸寸爬上坡梯 Demon creatures crawl upon the banks
飛過廟埕 石燈爆開 Horrific wonder

千駕萬騎的惡獸 Now overflowing in fire
對烏牛欄溪底浮出 The burning oil flows
燒油滾滾溢過山谷 Statues of the divine
淹入廟碇 神像化熔 Start to melt and decompose

冰火連擊 冰火無情連擊 Fire and ice - attack as one unite
正邪聯軍 神鬼正邪聯軍 Light and dark - courage and strength, we fight
陰陽動盪 陰陽鬥魂動盪 Ying and yang - chaos entwined in spite
躁靜皆狂 躁靜心智皆狂 Steel and blood - all are in same tonight

龍柱 體崩座碎 Piece by piece pillars crash
石獅 血淚滿面 Drop by drop the tears fall
莫那 半屍看顧 Brick by brick sealed in hell
正源 魂戰鬼魔 At their side shield them all

烏布斯 肉身做盾 In your name we fall

赤紅太陽落 換 慘白日頭升 Blood red sun set, a new dawn arise
解南洋死劫 煞 魂斷醒靈寺 Survived the harshest fight
付託正源 斷 我族悲命輪迴 Now find my demise
斷 悲 命 輪 迴 All that will be, entrusted now to you

地獄兵眾放下極命封 From once again coming true
醒靈寺內外佈滿鎮法鎖 Temple is covered by potent seals of hell
血光浮刺面 腳前虹橋起Tsing-guan's power is tied up by the spells
「ただ正源が鬼神と戦ひ、哀しき運命の輪廻を断つを求む」 Blood on my face, the proudest mark of all

抗 獨裁永世 Death awaits us all
斷 悲命輪迴 Empire's head will fall

抗 獨裁永世 Death awaits us all
斷 悲 命 輪 迴 Empire's head will fall